23 Февраль 2008 20:44:23
А ЕЩЕ???? |
02 Сентябрь 2008 22:58:22
Можно еще по больше употре***емых слов.У меня мама русская,а папа татарин.И я давно хочу научится татарскому языку.Но увы у нас нет школ :-).Можно побольше слов...буду хоть что то знать.Заранее спасибо :-) |
11 Ноябрь 2008 22:39:18
скажите пожалста перевод слова : апару . |
11 Ноябрь 2008 22:41:32
очень хочется узнать ... |
25 Ноябрь 2008 02:10:10
Мне тоже,очень хотелось бы продолжить обучение. |
22 Сентябрь 2009 11:03:05
похоже кроме нас не кто не хочет знать татарского ....все его давно знают.... |
10 Январь 2010 17:44:38
Админ! Давай Я буду продолжать уроки ,а ? Ведь они оказывается нужны! Только сейчас увидела эти комментарии... |
23 Сентябрь 2010 16:41:14
ЧТО ,ТАК И НЕ НАШЛОСЬ НИ УЧИТЕЛЕЙ НИ УЧЕНИКОВ? |
29 Сентябрь 2010 10:03:25
Raissa! что Админ на это Вам ответил? |
28 Октябрь 2010 10:00:13
мин сине яратам - я тебя люблю
душэмбе понедельник
сишэмбе вторник
чэршэмбе среда
пэнжешэмбе четверг
жомга пятница
шимбэ суббота
якшэмбе воскресенье
хэерле иртэ доброе утро
хэерле кич добрый вечер |
28 Октябрь 2010 10:03:58
тыныч йокы спокойной ночи
рэхмэт спасибо
зурус пожалуйста
сэлам эйтегез передайте привет
эйе да
юк нет
эйбэт хорошо
ихлас кунелдэн с удовольствием
бик яхши прекрасно |
04 Ноябрь 2010 19:02:30
зурус пожалуйста-НЕПРАВИЛЬНО |
13 Ноябрь 2010 11:47:39
Давайте попробуем продолжить
У меня нет клавиатуры с татарскими буквами , поэтому старайтесь ориентироваться сами. Пишу буквы как это принято в последнее время.
УРОК ТРЕТИЙ. ВРЕМЕНА ГОДА.
ЗИМА- КЫШ
ВЕСНА- ЯЗ
ЛЕТО- ЖЭЙ ( Ж с хвостиком)
ОСЕНЬ КОЗ (О с черточкой посередине) |
13 Ноябрь 2010 11:52:32
УРОК ЧЕТВЕРТЫЙ.
ЦВЕТА, ОКРАСКИ.
Белый- ак
Черный- кара
Красный- кызыл
Желтый- сары
Зеленый- яшел
Коричневый- корэн
Розовый- ал
Синий- зэнгэр ..Ну вот кажется основные цвета. |
13 Ноябрь 2010 12:47:31
Урок пятый.
Попробуем составить предложения из выученного с добавлением новых слов. Внимание , ученики! 
Азат живет в Сарманово- Азат Сарманда яши.
Он учится в первом классе- Ул беренче сыйныфта(класста) укый.
Он учится
хорошо. - Ул эйбэт( яхшы) укый.
Снег белый- Кар ак.
Трава зеленая- улэн яшел.
Солнце желтое- кояш сары...А вы заметили , что в татарском языке нет родов. Вооооот. Собственно не только в татарском , в английском их ведь тоже нет и во всех тюркских языках тоже нет.
Я пошЛА- мин киттем. я пошЕЛ- тоже- мин киттем. |
14 Ноябрь 2010 11:07:47
conspirator 12 ноября 2008 01:39:18
скажите пожалста перевод слова : апару .
Может это уже и не актуально , поскольку прошел год со времени написания, но все же. Слова АПАРУ нет в татарском языке. У некоторых есть манера проглатывать буквы в разговоре. Возможно речь идет об АЛЫП БАРУ? |
14 Ноябрь 2010 11:10:56
Если кому-то захочется продолжить уроки , напишите пожалуйста об этом в мини- чате. Готова продолжить , но должна знать , что кому-то это нужно.  |
15 Ноябрь 2010 11:15:23
все правильно)))
зурус употре***ется как ответ на благодарность
а так употре***ется слово зинhар
но я знаю, что в разных регионах пожалуйста говорят по-разному
возможно поэтому мы не поняли друг друга |
15 Ноябрь 2010 11:22:42
черты характера
активный - актив
веселый - шат
добрый - эйбэт (здесь в обоих случаях не э, а буква е перевернутая на 180 градусов)
глупый - тупас
грустный - монсу (н с хвостиком)
жестокий - явыз
ленивый - ялкау |
17 Ноябрь 2010 23:33:51
а как будет по татаски "по имени"! |
17 Ноябрь 2010 23:37:52
И как преобразуються уменшительные-ласкательные?Солнце- солнышко, и так далее!!! |
17 Ноябрь 2010 23:49:41
И если можно, как составляются( строются) предложения в татарском? |
18 Ноябрь 2010 10:17:20
...Здравствуйте, я тут на ваши уроки наткнулся случайно, хотел бы поучиться, надеюсь они продолжиться и я не зря регистрировался! |
18 Ноябрь 2010 20:45:04
ООО Сколько вопросов! Попробую ответить. Я не преподаватель татарского языка ,( и русского тоже)просто владею разговорным татарским , поэтому возможно не все смогу обьяснить , но все же.
Итак , как будет по -татарски "по имени." По- татарски будет более правильно сказать "анын исеме" ,или же ИСЕМЛЕ ( исем- имя) - например , АНЫН ИСЕМЕ АЙСЫЛУ, ул Айсылу исемле.
-Уменьшительно- ласкательные. Если в русском языке мы видим очень много уменьшительно- ласкательных преобразований-Светочка, Наташенька , солнышко . звездочка и т.п. , татарский язык более скромен в этом плане, уменьшительных мне кажется , нет , а вот ласкательные- бэбэем= бэбекэем. оныгым- оныкчыгым. энием- энекэем и т.д. Но вряд ли можно сказать- кояшым- кояшчыгым.( солнце мое= солнышко мое) Это будет неверно, на мой взгляд, во всяком случае так не говорят.
- Строение простых предложений в татарском языке.
Я пошел в школу - МИН МЭКТЭПКЭ КИТТЕМ, Я читаю книгу- мин китап укыйм. Я читаю хорошую книгу- мин эйбэт китап укыйм. ( По частям речи разложите сами |
18 Ноябрь 2010 20:54:33
Про уменьшительные имена. Смотрите , в русском языке все имена имеют уменьшительно- ласкательную форму- Александр- Шурик , Саша , Саня и т.д. Наталья- Наташа , Ната ,Натуся и как угодно..А вот в татарском языке это не принято. Имена не уменьшаются и если мальчика зовут Азат , он Азат и когда младенец и когда будет стариком. Нет в татарском языке такого , чтобы его звали Азатик , Азаточка или что-то подобное. |
18 Ноябрь 2010 21:09:14
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, ЭТО ВАЖНО! К важнейшим правилам татарского языка относится то, что сказуемое находится в конце предложения. ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕГДА. |
18 Ноябрь 2010 23:05:27
Спасибо!!!С этим более понятно!!!А как сколоняються существительные по падежам? |
19 Ноябрь 2010 09:49:27
Дааа...призадумалась я , пытаясь вспомнить названия падежей в татарском языке. Как я и писала ранее , владею разговорным татарским и тема эта открывалась в помощь желающим овладеть АЗАМИ в татарском языке. Но , да здравствует интернет , где есть все! Вот вам ссылка на падежи!http://juldash.narod.ru/tcourse/base-inf.html |
19 Ноябрь 2010 10:35:17
Спасибо!!! |
19 Ноябрь 2010 10:35:37
 |
19 Ноябрь 2010 10:44:20
Raissa не могла бы рассказать какие есть поздравительные слова и как правильно их применять! и вот ещё проблема у меня , я понимаю большинство слов по татарски но у меня почему то то не получаться разговаривать на нем, можно ли более подробно описать как строиться предложение, с коротенькими понятно, а вот более длинные хотелось бы! заранее спасибо!) |
19 Ноябрь 2010 11:03:12
А еще вопрос!!!Как переводисться слово Джаная и Джан!!!Я вроде знаю что это ласковое обращение к девушке? |
19 Ноябрь 2010 12:30:27
Джан- это душа Джаныем( то есть не ДЖ,а Ж с хвостиком , более мягкое Ж)- душа моя..Джаныкаем- более ласково...Джаным..такие ласковые слова! |
19 Ноябрь 2010 12:36:23
Sky_soul ! Надо посидеть, подумать ..Давай попозже , ладно! Обязательно вернусь ! Но лучше было бы если бы были прямые вопросы. Давай предложение по русски , а я напишу перевод. ОК?
А поздравительные- напишу обязательно , вообще поздравлениям надо учиться у турков, вот где витиеватость и красота речи..как арабская вязь..всегда удивляюсь. Вечером сяду за комп, и приведу примеры. |
19 Ноябрь 2010 18:57:58
Итак , поздравления. -Кадерле дусларым!-Дорогие друзья! Кадерле дустым- Дорогой друг ( подруга)- вы же помните , что в татарском языке нет родов.Хормэтле- уважаемый ( уважаемая). Котлы булсын туган конен! или- Туган конен белэн тэбрик итэм.Что одно и то же- поздравляю с днем рождения! Счастья , здоровья , успехов желаю- бэхет, унышлар,сэлэмэтлек телим.
Ну и перевод некоторых обращений:
Кадерле- дорогой( дорогая)
Якыным- близкий , близкая
Гузэл (ем)- прекрасная
С широкой душой- Олы жанлы
Хммм.что бы еще придумать Проблема в том , что я не знаю , кто будет писать и кому будет писать. Ну ладно , если любимой девушке , то вполне употребимо - солнышко мое( кояшым минем, или просто кояшым, ым в данном случае уже звучит как МОЕ)
Звездочка моя - йолдызым минем и т.д.
Almazchan ! Помогай пожалуйста , догадываюсь какие стихи ты писал девушкам и какие там были прекрасные слова! |
19 Ноябрь 2010 19:00:11
Sky_soul ! Для того чтобы разговаривать , надо просто говорить. Не стесняясь, пользоваться любым удобным случаем.Я так учила турецкий. Говорю вполне прилично. |
19 Ноябрь 2010 19:06:49
Сейчас почитала о строении сложных предложений , но так сложно все написано , что сама ничего не поняла. Чтобы понять , надо учить синтаксис , грамматику языка. А у нас ведь цель- выучить азы раговорной речи. Так что давайте преложения на русском- будем переводить , так и дойдем потихоньку до вершины Фудзи , как та улитка |
19 Ноябрь 2010 19:23:28
Хочу все-таки привести лишь один пример новогоднего поздравления на турецком языке. Это очень простой пример...но всегда читаю и думаю- ну надо ж так написать! ------- Bembeyaz yağan kar, ne yaşanmışsa yaşansın örter geçmişin hatalarını... Yeni bir gelecek sunar bize ve yeni bir başlangıç... Yeni yılınız kutlu olsun...
Пусть белоснежный снег закроет все прошлые пережитые ошибки. Пусть он даст нам новое будущее и новое начало. Поздравляю вас с новым годом! |
20 Ноябрь 2010 20:33:27
А хотите толковый словарь татарских имен? Вот он! http://tatar.com.ru/names.php |
20 Ноябрь 2010 20:47:01
А давайте посмотрим как спрягаются глаголы. Я думаю , будет полезно :
Мин килдем- Я пришел
Син килден- Ты пришел
Ул килде- Он пришел
Без килдек- Мы пришли
Сез килдегез- Вы пришли
Алар килделэр- Они пришли
Мин язам- я пишу , мы пишем- без язабыз
Син язасын- ты пишешь
Алар язалар- они пишут
Ул яза- он пишет
Успехов , ученики мои! |
20 Ноябрь 2010 21:26:59
Наргиз. Буген урамда аклык, сафлык. Табигать ак юрган ябынган. Урамнан керэсе дэ килми. Нинди гузэллек!
Сегодня улица сияет белизной, чистотой.Природа укуталась в пушистое, белое одеяло. Так не хочется идти домой. Какая красота!
Дословно перевод не получается, смысл слов теряется. Нежные слова на татарском при переводе получаются как без души и грубо.  |
20 Ноябрь 2010 22:12:08
Ипи, икмэк - хлеб, хлебушка.
Тоз - соль.
Сэт - молоко.
Шикэр - сахар, песок.
Эремчек - творог.
Бал - мёд.
Ит - мясо.
Казылык - колбаса.
Аш -суп.
Ботка - каша.
Ярма - крупа.
Он - мука.
Карабодай - гречка
Тары - пшено.
Солы - овсянка.
Дэге - рис.
Борчак - горох.
Ногыт - фасоль.
Токмач - лапша.
Су - вода.
Жимеш, яшелчэ суы - фруктовый , овощной сок.
Жимеш - фрукты.
Жилэк - ягоды.
Овощи - яшелчэ.
Суган - лук.
Кишер - морковь.
Чэгендер - свекла.
Бэрэнге - картофель.
Сарымсак - чеснок.
Шалкан - репа.
Бодай - пшеница. ( Мука пшеничная - бодай оны.)
Арыш - рожь. ( Хлеб ржаной - арыш ипие.)
Серкэ - уксус.
Сату - продать.
Сатып алу - купить.
Эш - работа.
Бакча - огород.
Чэчэк - цветок.
Шэхэр, кала - город.
Авыл - деревня, село.
Кат - этаж. ( первый этаж - беренче кат.)
Йорт - дом.
Мунча - баня.
Матур - красивый.
Ямьсез, эшэке - некрасивый, безобразный, урод.
Елак - плакса.
Кар - снег.
Янгыр - дождь.
Кук - небо.
Болыт - облако.
Жил - ветер.
Юл - дорога.
Тузан - пыль.
Жыр - песня.
Кэй, мон - мотив, музыка, мелодия, напев.
Монсу - грусть, тоска,печаль.
Кунелле - весело.
Уен - игра.
Йолдыз - звезда.
Мина бик монсу. - Мне очень грустно, тоскливо.
Мина бик кунелле. - Мне очень весело.
Мин баянда уйныйм. - Я играю на баяне.
Сина чэчэк булэк итэм. - Подарю тебе цветы.
Куктэн йолдыз алып бирэм. - Достану с неба звезду.  |
21 Ноябрь 2010 06:34:10
Наргиз! Рэхмэт бик зур! |
21 Ноябрь 2010 10:44:14
Ярдәмегез өчен рәхмәт! |
21 Ноябрь 2010 12:36:10
Рахмэт Raissa, тока тут я пока читал слова есть небольшие неточности перевода, а предложения не могу я такие писать это для девушки,а за поздравление ещё рас спасибо!) |
21 Ноябрь 2010 15:02:06
Кадерлем минем, гузэлем! (Дорогая, прекрасная моя!) Бэйрэмен - туган конен белэн котлыйм сине. ( Поздравляю тебя с праздни-
ком, с днём рождения.) Туар таннар, килер коннэр бары шатлык алып килсен, хэрчак шулай сойкемле бул. ( Каждое утро, каждый день пусть тебе принесёт только радости, будь всегда обаятельной и прекрасной.) Соеклем минем! (Любимая моя!) Синен кузлэрен гел соенеч белэн балкып торсын, бэхетле бул! ( Пусть твои глаза светятся счастьем, будь счастлива!)  |
22 Ноябрь 2010 19:16:50
Склонения по падежам, лицам, числам.
------------------------------------------------ Падежи: единственное число:
1 лицо; 2 лицо; 3 лицо
Именительный (кто? что?) - я - мин; ты - син; он - ул.
Родительный ( кого? чего?) - меня - мине; тебя-сине;его-аны.
Дательный (кому? чему?)- мне-мина;тебе-сина;ему-ана.
Винительный (кого? что?) - меня-мина;тебя-сине;его-аны.
Творительный (кем? чем?) - мной-минем белэн;тобой-синен белэн;им-синен белэн.
Предложный (о ком? о чём?)- обо мне-минем хакта; о тебе-синен хакта; о нём- анын хакында.
Множественное число:
Именительный- мы-без; вы-сез; они-алар.
Родительный - нас-безне; вас-сезне; их- аларны.
Дательный - нам-безгэ; вам-сезгэ; им-аларга.
Винительный - как в родительном падеже.
Творительный - нами-безнен белэн; вами-сезнен белэн; ими- алар белэн.
Без буген туганнар белэн урманга гомбэ жыярга бардык. ( Мы сегодня с родственниками ходили в лес за грибами (или собирать грибы.))
Где можно купить клавиатуру с шрифтами татарских букв? |
23 Ноябрь 2010 23:58:53
А если просто на стандартной клавиатуре фламастером татарский шрифт подписать!!!! |
23 Ноябрь 2010 23:59:08
 |
24 Ноябрь 2010 00:04:44
Неудобство тока будет в том что всего 33 кнопики для букв вместо 39, придется переключаться на русскую клаву!!!! |
24 Ноябрь 2010 00:09:39
А проскланяейте пожалуста существительное а не местоимение!!!НУ там например слово солнце или еще какое!!!И как строются вопросительные предложения? |
24 Ноябрь 2010 16:15:43
И.п. - книга- китап; подруга - ахирэт, дус.
Р.п. - книгу - китапны; подругу - ахирэтне, дусны.
Д.п. - книге - китапка; подруге - ахирэткэ, дуска.
В.п. - книга - китап; подругу - ахирэтне, дусны.
Т.п. - книгой - китап белэн; подругой - ахирэт белэн, дус белэн.
П.п. - о книге - китап турында; о подруге - ахирэт хакында, дус хакында.
Как у вас дела, как здоровье? - Сезнен хэллэрегез, сэламэтлегегез ничек?
Где ты работаешь, всё ещё в той организации? - Син кайда эшлисен, хаман да шул оешмадамы?
Когда придёшь к нам в гости? - Кайчан безгэ кунакка килэсен?
Дорогая, что купить в магазине на ужин? - Кадерлем, кичке ашка кибеттэн нэрсэ сатып алып кайтыйм?
Почему ты мне запрещаешь общаться с друзьями? - Ни очен син мина дусларым белэн аралашырга рохсэт итмисен? |
24 Ноябрь 2010 19:51:38
Я бы изменил так (не в обиду, Наргиз!)
Как у вас дела, как здоровье? - Ничек сезнен хэллэрегез, ничек сэламэтлегегез ?
Дорогая, что купить в магазине на ужин? - Кадерлем, нэрсэ алыйм кибеттэн кичке ашка?
И еще.
Ахирэт - это слово не используется для обращения к любимой, или парню к парню. Обращаются так женщины среднего и выше возраста по отношению к ровесницам-подругам. Иногда муж и жена говорят "минем тормыш ахирэте" представляя друг друга... Перевод примерно "Моей жизни друг".
"Ахирэт" имеет много назначений. Например как"мон" - которую тоже трудно однозначно объяснить.
"Мон" переводят как "мелодию, музыку". Хотя все производные от этого слова означают "грусть, тоску". |
25 Ноябрь 2010 08:24:11
Ахирэт - это самая близкая подруга, которой рассказываешь свои секреты.  |
25 Ноябрь 2010 08:47:12
Бөтенесе зур рәхмәт! |
25 Ноябрь 2010 08:47:36
 |
25 Ноябрь 2010 08:59:42
Alexiam!
Ботенегезгэ зур рэхмэт. - Всем большое спасибо.
или
Барыгызга да зур рэхмэт. |
25 Ноябрь 2010 09:04:18
Ботенегезгэ зур рэхмэт!!! |
26 Ноябрь 2010 17:51:37
А давайте поговорим об образовании отрицательных форм прошедшего времени. Усвоив сей материал вы сами сможете составлять отрицательные предложения в прошедшем времени и поймете за счет каких частиц они образуются.
Мин телэдем- мин телэмэдем Я хотел - Я не хотел
Син телэден- син телэмэден Ты хотел -Ты не хотел
Ул телэде- ул телэмэде Он хотел - Он не хотел
Без телэдек - без телэмэдек Мы хотели – Мы не хотели
Сез телэдегез- сез телэмэдегез Вы хотели - Вы не хотели
Алар телэделэр-алар телэмэделэр Они хотели - Они не хотели
мин еладым- мин еламадым Я плакал - Я не плакал
Син еладын- син еламадын Ты плакал – Ты не плакал
ул елады- ул еламады Он плакал - Он не плакал
Без еладык- без еламадык Мы плакали - Мы не плакали
сез еладыгыз- сез еламадыгыз Вы плакали - Вы не плакали
алар еладылар- алар еламадылар Они плакали - Они не плакали
То есть , что мы видим- все отрицательные формы прошедшего времени образуются за счет частиц МЭ и МА- телэдем- телэМЭдем, укыдым- укыМАдым. яздым- язМАдым. киттем- китМЭдем и так далее! Учите , ученики! В следующий раз поговорим о настоящем времени. |
30 Ноябрь 2010 18:14:55
Вопросы какие? Изучили ли? Поняли ли?  |
30 Ноябрь 2010 18:22:02
Пока изучаем.Плохо практики почти нет.За всё большое спасибо! |
30 Ноябрь 2010 19:17:46
Йолдыз! Да. Для того , чтобы говорить- надо ГОВОРИТЬ. Вслушивайтесь в песни , старайтесь понять слова,пользуйтесь любым удобным моментом , чтобы пообщаться на татарском языке. Все возможно! Успехов вам! |
30 Ноябрь 2010 21:39:29
Изучил!!! Я скачал аудио курс!!!Помогает!!!Но с составлением предложений еще есть проблемы!!!С глаголами особенно!!! |
30 Ноябрь 2010 21:57:37
Alexiam ! Поделитесь ссылкой ауди курса. |
01 Декабрь 2010 00:27:34
http://tatar.com.ru/audio.php тут вот!!! |
01 Декабрь 2010 08:10:39
Зур рэхмэт! |
01 Декабрь 2010 09:04:16
Йолдыз!Зурус!))) |
02 Декабрь 2010 11:03:57
Исенмесез кадерле дуслар!!!минда сезнен бэлен укыга тэлием))) Барыгызга да зур рэхмэт!!! как переводится слово ЛЭКИН (или ЛЯКИН), я не знаю как правильно написать....Вообще я чистокровная татар кызы, но язык родной знаю плохо, у нас в нашей школе не преподают(((В последнее время очень увлеклась татарской и башкирской музыкой...оказывается очень красиво!!!частично уже понимаю смысл песен, но не все...хотелось бы узнать побольше))) |
02 Декабрь 2010 17:37:07
.Вообще я чистокровная татар кызы, но язык родной знаю плохо,---Мин татар кызы , ЛЭКИН туган телне яхшы белмим |
03 Декабрь 2010 22:06:53
ммм...то есть Лэкин переводится как НО...Рахмат |
04 Декабрь 2010 05:51:45
А на выходные домашнего задания не будет? |
20 Декабрь 2010 06:48:25
А разве каникулы уже наступили ? Где наши учителя ? Да и ученики что то разбежались........ |
20 Декабрь 2010 10:58:50
кто нибудь может написать татар.алфавит с расшифровкой.хочу начать с этого |
20 Декабрь 2010 10:58:53
кто нибудь может написать татар.алфавит с расшифровкой.хочу начать с этого |
21 Декабрь 2010 08:14:15
http://www.tatarlar.ru-ПОСМОТРИТЕ ЗДЕСЬ АЛФАВИТ |
30 Декабрь 2010 14:35:19
Йолдыз а ты с казани |
30 Декабрь 2010 15:59:36
НЕТ,Я С ОРЕНБУРЖЬЯ |
01 Январь 2011 09:39:32
с новым годом вас Йолдыз,биг зур рахмат за ссылку |
05 Январь 2011 23:20:38
Игелекле кич! переведите пожалуста как будет пошли гулять? и у меня для тебя подарок.? |
06 Январь 2011 11:25:16
http://www.tatarlar.ru-посмотрите, здесь есть электронный переводчик,может это поможет |
06 Январь 2011 13:43:12
altunai !Яна 2011 ел белэн сезне ! Бэхетле булыгыз ! Исэнлек-саулык сезгэ! |
23 Январь 2011 08:30:46
Позабыты,позаброшенны.......Это я про нас,учеников.Что,курсы закрыты? Все в совершенстве изучили татарский язык?Молодцы! |
12 Февраль 2011 14:34:10
спасибо!!!!мне очень помогло..мне бы еще хотелось узнать по больше:) |
12 Февраль 2011 14:34:15
спасибо!!!!мне очень помогло..мне бы еще хотелось узнать по больше:) |
13 Март 2011 15:54:04
Здравствуйте помогтеь перевести на татарский слова: фестиваль, сезон. |
13 Март 2011 15:54:07
Здравствуйте помогтеь перевести на татарский слова: фестиваль, сезон. |
14 Март 2011 14:43:55
Ой! Так интересно, но язык сломать можно!!!
А переведите мне пожалуйста: "Дмитриева белэн эшлэйсен ме буген?". Ну очень надо, но не знаю на сколько безобидно. Про что написано? Буду очень благодарна |
03 Апрель 2011 20:27:45
Вероника! Слова " фестиваль" и "сезон" на татарский язык не переводиться, но можно говорить так: например: фестиваль - сэнгать олкэсендэ уткэрелэ торган бэйрэм ( праздник , отмечающий успехи в художественной сфере.)
Сезон дождей - янгырлар вакыты. Сезонная работа - сезонлы эш.
Лесунка! Перевод Вашего предложения - вопроса : "Сегодня с Дмитриевой работаешь?" |
23 Апрель 2011 14:02:25
ГРАММАТИКА трудно даётся......И НЕТ ПРАКТИКИ |
20 Июнь 2011 10:47:07
Яна Мустафина!
Муж - ир.
Жена - хатын.
Семья - гаилэ.
У нас большая семья - Безнен гаилэбез зур.
Я хочу большую семью - Мин зур гаилэбез булуын телим.
Буква "Э" - читается как русская Буква. |
14 Июль 2011 08:32:36
Шатлыгым, бэхетем минем; соеклем, акыллым, син минем аем,кояшым; мэхэббэтем, бергенэм.
Ну и хватит, наверное, а то загордиться. Шучу.  |
25 Июль 2011 20:13:18
Оксана, мин сине яратам. Гафу ит мине, соеклем. |
30 Июль 2011 22:17:02
Син бик яхшы. - Ты очень хороший ( хорошая ). |
18 Август 2011 12:14:46
ИСЭННЭРМЭСЕЗ КАДЕРЛЕ ДУСЛАРЫБЫЗ!БУГЕН УРАМДА ЯНГЫР ЯВА!Э СЕЗДЭ НИЧЕК ? |
08 Сентябрь 2011 11:20:24
безнеv7; дәресләребез бетте инде? |
08 Сентябрь 2011 15:14:38
Дэреслэр башланды гына бит эле 1 нче сентябрьдэ. Сорауларыгыз булса языгыз, рэхэтлэнеп дэрес уткэрербез. |
22 Сентябрь 2011 14:36:30
Исэнмесез!! Знает кто нибудь как переводится "заказное письмо" на татарский язык? |